Iwan Pawlowitsch Minajew

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Iwan Pawlowitsch Minajew (russisch Иван Павлович Минаев Ivan Pavlovič Minaev, auch Minayeff, geb. 1840; gest. 1890) war ein russischer Orientalist und Linguist, der als der erste russische Indologe gilt. Zu seinen Schülern gehörten Sergei Oldenburg, Fjodor Schtscherbatskoi und Dmitri Kudrjawskij (russisch Дмитрий Николаевич Кудрявский).

Als Student des Sinologen Wassili Wassiljew an der Universität von Sankt Petersburg interessierte er sich für Literatur der Pali-Sprache und ging ins Ausland, um einen Katalog von Pali-Manuskripten des British Museum in London und der Bibliothèque nationale in Paris zu erstellen (nicht veröffentlicht). Seine russische Pali-Grammatik (1872) wurde schnell ins Französische (1874) und Englische (1882) übersetzt.

Sein wichtigstes Werk ist Buddism. Issledowanija i materialy (Buddhismus: Studien und Materialien), es wurde 1887 in St. Petersburg veröffentlicht.

Minajew war unter den ersten europäischen Orientalisten, die erkannt hatten, dass das Studium des Buddhismus und des Pali für das Verständnis der Geschichte und Gesellschaft des alten Indiens unverzichtbar war.[1]

Er war Mitglied der Russischen Geographischen Gesellschaft und unternahm in den Jahren 1874–1875, 1880 und 1885–1886 Reisen nach Indien und Burma. Seine Reiseberichte und Tagebücher aus Indien und Burma erschienen 1958 (Travels in and diaries of India & Burma) ins Englische übersetzt.

Grab: Iwan Pawlowitsch Minajew 1840-1890

Schriften (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Buddism. Issledowanija i materialy (russisch Буддизм. Исследования и материалы Buddizm. Issledovanija i materialy) St. Petersburg 1887.
  • Pali-Grammatik, russ. (1872) – Übersetzungen ins Französische (1874) und Englische (1882):
    • Grammaire palie : esquisse d’une phonétique et d’une morphologie de la langue palie / par J. Minayef. Traduite du russe par Stanislas Guyard. Paris : Leroux, 1874.
    • Pali grammar : a phonetic and morphological sketch of the Pāli language with an introductory essay on its form and character / by J. Minayeff. Transl. from Russian into French by Stanislas Guyard. Rendered into Engl. from the French and rearranged with some modifications and additions for the use of English students by Chas. Geo. Adams. - [s.l.] : [s.n.], 1882. (Očerk fonetiki i morfologii jazyka Pāli englisch)
  • Travels in and diaries of India & Burma. Translated by Hirendranath Sanyal. Calcutta, Debi Prasad Mukhopadhyaya, Eastern Trading Co., [1958]
  • Katalog von Pali-Manuskripten des British Museum und der Bibliothèque nationale (unveröffentlicht).

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Russian Indologist’s folk tales released – rbth.com (“was among the first European scholars to feel that the study of Buddhism and Pali was vital for the proper understanding of ancient Indian history and society”)
  2. Hermann Oldenberg: Zur Geschichte des indischen Kastenwesens. In: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Band 51, 1897, S. 267 ff. (menadoc.bibliothek.uni-halle.de).