Korinthenkacker

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 15. Februar 2024 um 17:38 Uhr durch Adtonko (Diskussion | Beiträge) (Die letzte Textänderung von 2A00:20:4041:A35C:3C01:FE3E:13F7:DA38 wurde verworfen und die Version 237503948 von Nebelkrähe86 wiederhergestellt.).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Korinthenkacker ist ein derb abwertend gebrauchter Ausdruck für einen als kleinlich oder pedantisch erlebten Menschen. Als Synonyme führt der Duden Pedant und Bürokrat an.[1] Die metaphorisch zu verstehende Wortbildung des Kompositums nimmt Bezug auf kleinbeerige Rosinen, die Korinthen (getrocknete Weinbeeren der Rebsorte Korinthiaki).

Mit dem pejorativ gebrauchten Ausdruck werden zumeist Personen belegt, deren Vorgehensweise dem Sprecher hinderlich zu sein scheint, ihm jedoch weder formal angreifbar noch inhaltlich widerlegbar erscheint. Aus Sicht des Beleidigenden will der Korinthenkacker Dinge bis ins Kleinste beschreiben oder regeln. Dabei können die Darstellungen und Sichtweisen durchaus richtig sein, doch wirken sie als Pedanterie oder Korinthenkackerei (Betonung auf -ei) und werden oftmals als rechthaberisch empfunden.

Verbreitung und Synonyme

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Ausdruck ist im gesamten deutschen Sprachraum bekannt. Regional verbreitete Ausdrücke mit ähnlicher Bedeutung sind beispielsweise Krümelkacker,[2] Erbsenzähler, Beckmesser, Griffelspitzer und (in Südbaden und der Schweiz) Dippelschisser, Tüpflischisser oder Pünktlischiesser. In Österreich wird daneben der Ausdruck i-Tüpferl-Reiter[3] verwendet. Modellbauer sprechen auch vom Nietenzähler. In Franken kennt man den Korinthenkacker unter dem Begriff Dibferlasscheißer.

Ins Niederländische übertragen hat das Wort eine andere Denotation. Hier ist mit Krentenkakker – als wörtlicher Übersetzung von „Korinthenkacker“ – eher ein geiziger Mensch gemeint, wohingegen ein pedantischer Mensch als Muggenzifter („Mückensieber“) oder als Mierenneuker („Ameisenficker“) beschimpft wird, ähnlich dem Flueknepper („Fliegenficker“) im Dänischen oder dem Pilkunnussija („Kommaficker“) im Finnischen. Das englische nitpicker bezieht sich nicht auf Niet, sondern Nissen (Eihüllen von Läusen).

Laut einem Urteil des Amtsgerichtes Emmendingen von 2014 stellt die Äußerung „Korinthenkackerei“ als Kritik der Verhaltensweise eines Vollzugsbeamten im Zusammenhang mit der Erteilung eines Strafzettels wegen Falschparkens unter gewissen Umständen keine Beleidigung im strafrechtlichen Sinne dar.[4]

  • Ulrich Ammon, Hans Bickel, Jakob Ebner et al.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, Berlin 2004, ISBN 3-11-016575-9 (Gebunden, ISBN 3-11-016574-0).
Wiktionary: Korinthenkacker – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Duden | Korinthenkacker | Rechtschreibung, Bedeutung, Synonyme. Abgerufen am 16. Januar 2018.
  2. Krümelkacker in Beolingus, TU Chemnitz
  3. Duden | i-Tüpferl-Reiter | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition. Abgerufen am 23. November 2017.
  4. AG Emmendingen (Law Blog, vom 12. August 2014)