„Wahlspruch“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Ergänzungen, Sinnzusammenhang, Satzbau |
Gliederung (eigenen Abschnitt zu den Mottos in der Heraldik), Bildzuordnung, Beispiele ergänzt, Bildunterschriften vereinheitlicht und mit Wahlspruch ergänzt, Absatzformatierung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Armoiries ville Geneve.png|mini|Wahlspruch im [[Fahne und Wappen des Kantons und der Stadt Genf|Genfer Wappen]], ''POST TENEBRAS LUX,'' lateinisch für „Nach Dunkelheit Licht“]] |
|||
⚫ | |||
Ein '''Wahlspruch''' (auch '''Devise''') ist eine [[Maxime]] oder '''Motto''', das sich eine Gruppe Gleichgesinnter, eine Person, eine Familie oder Organisation gibt, das deren Ziel und den Anspruch deutlich machen soll. Solche werden meist nicht, wie [[Slogan|Parolen oder Slogans]], mündlich geäußert, sondern schriftlich und stammen entweder aus langen Traditionen, gemeinschaftlichen Festlegungen oder entscheidenden Ereignissen, wie aus einem Bürgerkrieg oder einer Revolution. Der Begriff Devise wurde von [[Philipp von Zesen]] durch den Ausdruck ''Wahlspruch'' eingedeutscht. In der Werbung oder der Politik wird oft ein einprägsamer Wahlspruch, ein sogenannter [[Slogan]], verwendet. |
Ein '''Wahlspruch''' (auch '''Devise''') ist eine [[Maxime]] oder '''Motto''', das sich eine Gruppe Gleichgesinnter, eine Person, eine Familie oder Organisation gibt, das deren Ziel und den Anspruch deutlich machen soll. Solche werden meist nicht, wie [[Slogan|Parolen oder Slogans]], mündlich geäußert, sondern schriftlich und stammen entweder aus langen Traditionen, gemeinschaftlichen Festlegungen oder entscheidenden Ereignissen, wie aus einem Bürgerkrieg oder einer Revolution. Der Begriff Devise wurde von [[Philipp von Zesen]] durch den Ausdruck ''Wahlspruch'' eingedeutscht. In der Werbung oder der Politik wird oft ein einprägsamer Wahlspruch, ein sogenannter [[Slogan]], verwendet. |
||
== Mottos in der Wappenkunde == |
|||
⚫ | |||
Wahlsprüche sind oft Bestandteil von [[Wappen]], wo sie in der Regel ''unterhalb'' des Wappenschildes auf Höhe des [[Postament (Heraldik)|Postament]] in einem [[Spruchband]] zu lesen sind. Diese Platzierung stammt aus dem [[Mittelalter]], als sich bei den Wappen der meisten [[Adel|Adligen]] über dem Schild die [[Rangkrone]] und/oder der [[Helm (Heraldik)|Helm]] samt [[Helmkleinod]] befand. Seltener – vor allem bei den großen [[Vollwappen]] – befand sich ''oberhalb'' noch ein zweites Spruchband, in dem dann das sogenannte ''[[Kriegsgeschrei]]'' bzw. ''Panier'' zu lesen war. |
Wahlsprüche sind oft Bestandteil von [[Wappen]], wo sie in der Regel ''unterhalb'' des Wappenschildes auf Höhe des [[Postament (Heraldik)|Postament]] in einem [[Spruchband]] zu lesen sind. Diese Platzierung stammt aus dem [[Mittelalter]], als sich bei den Wappen der meisten [[Adel|Adligen]] über dem Schild die [[Rangkrone]] und/oder der [[Helm (Heraldik)|Helm]] samt [[Helmkleinod]] befand. Seltener – vor allem bei den großen [[Vollwappen]] – befand sich ''oberhalb'' noch ein zweites Spruchband, in dem dann das sogenannte ''[[Kriegsgeschrei]]'' bzw. ''Panier'' zu lesen war. |
||
Zeile 8: | Zeile 10: | ||
== Beispiele für Wahlsprüche, Mottos, Devisen nach Zugehörigkeit == |
== Beispiele für Wahlsprüche, Mottos, Devisen nach Zugehörigkeit == |
||
=== Wahlsprüche von Personen === |
=== Wahlsprüche von Personen === |
||
[[Datei:Wappen Jauch 2. Fassung.JPG|mini| |
[[Datei:Wappen Jauch 2. Fassung.JPG|mini|hochkant=0.8|Siegel der [[Jauch (Hanseatengeschlecht)|Jauch]] von 1749 mit dem Wahlspruch ''„HERR DU LEITEST MICH NACH DEINEN RATH“'']] |
||
* ''[[A.E.I.O.U.]]'': Wahlspruch von Kaiser [[Friedrich III. (HRR)|Friedrich III.]] (1415–1493). Verschiedene Interpretationen, am geläufigsten ist ''Austria erit in orbe ultima'' (lateinisch): „Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt“ |
* ''[[A.E.I.O.U.]]'': Wahlspruch von Kaiser [[Friedrich III. (HRR)|Friedrich III.]] (1415–1493). Verschiedene Interpretationen, am geläufigsten ist ''Austria erit in orbe ultima'' (lateinisch): „Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt“ |
||
* ''Aliis inserviendo consumor'' (lateinisch): „Im Dienste für Andere verzehre ich mich“ – Wahlspruch des Herzogs [[Julius (Braunschweig-Wolfenbüttel)|Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel]] auf seinen [[Lichttaler]]n |
* ''Aliis inserviendo consumor'' (lateinisch): „Im Dienste für Andere verzehre ich mich“ – Wahlspruch des Herzogs [[Julius (Braunschweig-Wolfenbüttel)|Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel]] auf seinen [[Lichttaler]]n |
||
Zeile 36: | Zeile 38: | ||
=== Wahlsprüche von modernen Nationalstaaten === |
=== Wahlsprüche von modernen Nationalstaaten === |
||
[[Datei:Logo RF.svg|mini|Logo der Französischen Republik mit |
[[Datei:Logo RF.svg|mini|Logo der Französischen Republik mit Wahlspruch, ''„Liberté, Egalité, Fraternité“'', französisch für „Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit“]] |
||
[[Datei:Map of State Mottos.svg|mini|Karte der modernen Staaten mit Wahlspruch]] |
[[Datei:Map of State Mottos.svg|mini|Karte der modernen Staaten mit Wahlspruch]] |
||
* ''[[Unus pro omnibus, omnes pro uno]]'' (lat.): «Einer für alle, alle für einen» – inoffizieller Wahlspruch der [[Schweiz]] |
* ''[[Unus pro omnibus, omnes pro uno]]'' (lat.): «Einer für alle, alle für einen» – inoffizieller Wahlspruch der [[Schweiz]] |
||
Zeile 48: | Zeile 50: | ||
* Einigkeit und Recht und Freiheit – (inoffiziell) [[Deutschland|Bundesrepublik Deutschland]] |
* Einigkeit und Recht und Freiheit – (inoffiziell) [[Deutschland|Bundesrepublik Deutschland]] |
||
*''Out Of Many, One People'' (englisch): „Aus vielen (Völkern) ein Volk“ – Wahlspruch [[Jamaika|Jamaikas]] |
*''Out Of Many, One People'' (englisch): „Aus vielen (Völkern) ein Volk“ – Wahlspruch [[Jamaika|Jamaikas]] |
||
{{Absatz}} |
|||
<div style="clear:right;"></div> |
|||
=== Wahlsprüche von Städten und Ländern === |
=== Wahlsprüche von Städten und Ländern === |
||
[[Datei:Lübeck, Holstentor Vorderseite, Inschrift "Concordia domi foris pax".jpg|mini|Motto am [[Holstentor#Der Durchgang und die Inschriften|Holstentor]] (Lübeck), ''CONCORDIA DOMI FORIS PAX,'' lateinisch für „Eintracht innen, draußen Friede“]] |
|||
[[Datei:Armoiries ville Geneve.png|hochkant|mini|Genfer Wappen mit Wahlspruch]] |
|||
* ''Concordia domi foris pax'' (lat.:) „Eintracht innen, draußen Friede“ - [[Holstentor#Der Durchgang und die Inschriften|Inschrift]] am [[Holstentor]] (Lübeck) |
* ''Concordia domi foris pax'' (lat.:) „Eintracht innen, draußen Friede“ - [[Holstentor#Der Durchgang und die Inschriften|Inschrift]] am [[Holstentor]] (Lübeck) |
||
* ''Dissipat atque fovet'' (lat.): „Sie zerstreut und erwärmt“ – Sonne im [[Saarlouis#Wappen|Wappen von Saarlouis]] |
* ''Dissipat atque fovet'' (lat.): „Sie zerstreut und erwärmt“ – Sonne im [[Saarlouis#Wappen|Wappen von Saarlouis]] |
||
Zeile 69: | Zeile 71: | ||
* ''Iustitia et Concordia''<ref>[https://www.schweizer-geld.ch/kantonsmuenzen-zuerich/de/154-1 schweizer-geld.ch] – Zürich: Dukat, 1810.</ref> (lat.): „Gerechtigkeit und Eintracht“ – [[Kanton Zürich|Zürich]] |
* ''Iustitia et Concordia''<ref>[https://www.schweizer-geld.ch/kantonsmuenzen-zuerich/de/154-1 schweizer-geld.ch] – Zürich: Dukat, 1810.</ref> (lat.): „Gerechtigkeit und Eintracht“ – [[Kanton Zürich|Zürich]] |
||
* ''Pro Deo et Patria''<ref>[https://www.schweizer-geld.ch/kantonsmuenzen-zuerich/de/154-1 schweizer-geld.ch] – Zürich: 10 [[Schilling#Schweiz|Schilling]], 1806.</ref> (lat.): „Für Gott und Vaterland“ – [[Kanton Zürich|Zürich]] |
* ''Pro Deo et Patria''<ref>[https://www.schweizer-geld.ch/kantonsmuenzen-zuerich/de/154-1 schweizer-geld.ch] – Zürich: 10 [[Schilling#Schweiz|Schilling]], 1806.</ref> (lat.): „Für Gott und Vaterland“ – [[Kanton Zürich|Zürich]] |
||
{{Absatz}} |
|||
=== Wahlsprüche von Orden (Ordensdevise) === |
=== Wahlsprüche von Orden (Ordensdevise) === |
||
[[Datei:Theresa May 2017 Finsbury Park attack.jpg|mini|Theresa May hinter dem [[Wappen des Vereinigten Königreichs]] mit dem Motto des englischen Hosenbandordens, ''[[Honi soit qui mal y pense|HONI SOIT QUI MAL Y PENSE]],'' französisch für ''„Ein Schelm, wer Böses dabei denkt“'' im ]] |
|||
* ''[[Ora et labora]]'' (lat.): „Bete und arbeite“ – Leitspruch des [[Benediktiner]]ordens |
* ''[[Ora et labora]]'' (lat.): „Bete und arbeite“ – Leitspruch des [[Benediktiner]]ordens |
||
* ''[[Stat crux dum volvitur orbis]]'' (lat.): „Das Kreuz steht fest, während die Welt sich dreht“ – Wahlspruch des [[Kartäuser]]ordens |
* ''[[Stat crux dum volvitur orbis]]'' (lat.): „Das Kreuz steht fest, während die Welt sich dreht“ – Wahlspruch des [[Kartäuser]]ordens |
||
Zeile 76: | Zeile 80: | ||
* ''Tuitio fidei et obsequium pauperum'' (lat.): „Bezeugung des Glaubens und Hilfe den Bedürftigen“ – Leitwort des [[Souveräner Malteserorden|Souveränen Malteserordens]] und des [[Johanniterorden]]s |
* ''Tuitio fidei et obsequium pauperum'' (lat.): „Bezeugung des Glaubens und Hilfe den Bedürftigen“ – Leitwort des [[Souveräner Malteserorden|Souveränen Malteserordens]] und des [[Johanniterorden]]s |
||
* ''[[Honi soit qui mal y pense]]'' (französisch): „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt“ – Devise des englischen [[Hosenbandorden]]s |
* ''[[Honi soit qui mal y pense]]'' (französisch): „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt“ – Devise des englischen [[Hosenbandorden]]s |
||
{{Absatz}} |
|||
=== Wahlsprüche von Studentenverbindungen === |
=== Wahlsprüche von Studentenverbindungen === |
||
[[Datei:Holzminda - Wappen mit Wahlspruch.jpg |
[[Datei:Holzminda - Wappen mit Wahlspruch.jpg|mini|Wahlspruch der [[Burschenschaft Holzminda]] ''„Non quot, sed quales!“,'' lateinisch: „Nicht wie viele, sondern was für welche!“ (darüber das sogenannte [[Kriegsgeschrei|Feldgeschrei]] ''„Holzminda sei's Panier!“'']] |
||
Aus der Zeit der [[Studentenorden]] entstammend, führen fast alle [[Studentenverbindung]]en einen Wahlspruch in ihren Wappen. Beispiele hierfür sind: |
Aus der Zeit der [[Studentenorden]] entstammend, führen fast alle [[Studentenverbindung]]en einen Wahlspruch in ihren Wappen. Beispiele hierfür sind: |
||
* ''Virtuti semper corona'', häufig nur als ''vsc'' vermerkt: „Dem Verdienste seine Krone“, aus dem Gedicht ''[[An die Freude]]'' von [[Friedrich Schiller]] achte Strophe – Wahlspruch des [[Corps Borussia Breslau zu Köln und Aachen]] |
* ''Virtuti semper corona'', häufig nur als ''vsc'' vermerkt: „Dem Verdienste seine Krone“, aus dem Gedicht ''[[An die Freude]]'' von [[Friedrich Schiller]] achte Strophe – Wahlspruch des [[Corps Borussia Breslau zu Köln und Aachen]] |
||
Zeile 91: | Zeile 96: | ||
=== Wahlsprüche sonstiger Zugehörigkeit === |
=== Wahlsprüche sonstiger Zugehörigkeit === |
||
[[Datei:FF Frauendorf an der Schmida Zeughaus Detail.jpg|mini|Wahlspruch der Feuerwehren in Österreich]] |
[[Datei:FF Frauendorf an der Schmida Zeughaus Detail.jpg|mini|Wahlspruch der [[Feuerwehr in Österreich|Feuerwehren in Österreich]], ''„Gott zur Ehr, dem Nächsten zur Wehr“'']] |
||
* ''[[Europamotto|In varietate concordia]]'' (lat.): „In Vielfalt geeint“ – Wahlspruch der [[Europäische Union|Europäischen Union]] |
* ''[[Europamotto|In varietate concordia]]'' (lat.): „In Vielfalt geeint“ – Wahlspruch der [[Europäische Union|Europäischen Union]] |
||
* ''[[Omnia vincit amor]]'' (lat.): „Liebe besiegt alles“ – Wahlspruch einiger hochmittelalterlicher Ritter, besonders Turnierkämpfer. Er wird durch ein ''A'' angedeutet, das der Ritter entweder im Wappen führt oder auf seiner Kleidung aufgestickt trägt. |
* ''[[Omnia vincit amor]]'' (lat.): „Liebe besiegt alles“ – Wahlspruch einiger hochmittelalterlicher Ritter, besonders Turnierkämpfer. Er wird durch ein ''A'' angedeutet, das der Ritter entweder im Wappen führt oder auf seiner Kleidung aufgestickt trägt. |
Version vom 9. Januar 2023, 23:45 Uhr
Ein Wahlspruch (auch Devise) ist eine Maxime oder Motto, das sich eine Gruppe Gleichgesinnter, eine Person, eine Familie oder Organisation gibt, das deren Ziel und den Anspruch deutlich machen soll. Solche werden meist nicht, wie Parolen oder Slogans, mündlich geäußert, sondern schriftlich und stammen entweder aus langen Traditionen, gemeinschaftlichen Festlegungen oder entscheidenden Ereignissen, wie aus einem Bürgerkrieg oder einer Revolution. Der Begriff Devise wurde von Philipp von Zesen durch den Ausdruck Wahlspruch eingedeutscht. In der Werbung oder der Politik wird oft ein einprägsamer Wahlspruch, ein sogenannter Slogan, verwendet.
Mottos in der Wappenkunde
Wahlsprüche sind oft Bestandteil von Wappen, wo sie in der Regel unterhalb des Wappenschildes auf Höhe des Postament in einem Spruchband zu lesen sind. Diese Platzierung stammt aus dem Mittelalter, als sich bei den Wappen der meisten Adligen über dem Schild die Rangkrone und/oder der Helm samt Helmkleinod befand. Seltener – vor allem bei den großen Vollwappen – befand sich oberhalb noch ein zweites Spruchband, in dem dann das sogenannte Kriegsgeschrei bzw. Panier zu lesen war.
In der heutigen Zeit haben viele Staaten einen Wahlspruch, und auch andere Institutionen führen Devisen.
Beispiele für Wahlsprüche, Mottos, Devisen nach Zugehörigkeit
Wahlsprüche von Personen
- A.E.I.O.U.: Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415–1493). Verschiedene Interpretationen, am geläufigsten ist Austria erit in orbe ultima (lateinisch): „Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt“
- Aliis inserviendo consumor (lateinisch): „Im Dienste für Andere verzehre ich mich“ – Wahlspruch des Herzogs Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel auf seinen Lichttalern
- Alt for Norge (Alles für Norwegen) – Wahlspruch der norwegischen Könige Haakon VII., Olav V. und Harald V.
- Attempto! (lateinisch): „Ich versuche es“, „Ich wage es“ – Wahlspruch von Eberhard I. Herzog von Württemberg. Der Wahlspruch wurde später von der von ihm gegründeten Eberhard Karls Universität Tübingen übernommen.
- Aut Caesar aut nihil (Entweder Caesar oder gar nichts), Wahlspruch Cesare Borgias
- Crux Christi nostra salus (lateinisch): Christi Kreuz unser Heil, – Wahlspruch des Kurfürsten Friedrichs des Weisen von Sachsen auf dem Schautaler Friedrichs des Weisen (1522)
- Deo Volente Humilis Levabor (lateinisch): „So Gott will, werde ich (aus meiner Niedrigkeit) erhöht werden“ – Wahlspruch von Landgraf Wilhelm V. von Hessen-Kassel auf dem Weidenbaumtaler
- Dieu et mon droit – Wahlspruch der britischen Monarchen in England, Wales und Nordirland
- Dorch God hebbe ick idt erholden (Durch Gott habe ich es erhalten), Wahlspruch der Maria von Jever auf dem Danielstaler
- Gott mit uns – Wahlspruch der Könige von Preußen (seit 1701) und Deutschen Kaiser (seit 1871)
- Ich dien – Wahlspruch in Badge und Wappen des Prince of Wales seit Edward of Woodstock in Übernahme des Wahlspruchs von Johann von Böhmen
- Ich houd (flämisch): „Ich halte stand“ – Wahlspruch von Johann Ohnefurcht, Herzog von Burgund (in Erwiderung auf den von Ludwig von Orléans)
- Indivisibiliter ac inseparabiliter (lateinisch): „Unteilbar und untrennbar“ – Wahlspruch von Karl I. von Österreich-Ungarn
- Je lay emprins (französisch): „Ich habe es gewagt“ – Wahlspruch von Karl dem Kühnen, Herzog von Burgund
- Je l’enuie (französisch): „Ich fordere ihn heraus“ – Wahlspruch von Ludwig von Orléans
- Parcere subiectis et debellare superbos (lateinisch): „Unterworfene schonen und Hochmütige niederkämpfen“ – Wahlspruch des Landgrafen Philipps des Großmütigen von Hessen auf dem Spruchtaler und dem ersten Schmalkaldischen Bundestaler in Anlehnung an Vergils Aeneis, wo Anchises Aeneas die Künste der Römer beschreibt[1].
- Pauca sed Matura (lateinisch): „Weniges, aber Reifes“ – Wahlspruch von Carl Friedrich Gauß
- Pax quaeritur bello (lateinisch): „Durch Krieg wird der Friede gesucht“ – Wahlspruch von Oliver Cromwell auf dem Cromwelltaler
- Per tot discrimina rerum (lateinisch): „Durch so viele Gefahren“ – Wahlspruch von Kaiser Maximilian I.
- Pro Patria Consumor (lateinisch): „Für das Vaterland verzehre ich mich“ – Wahlspruch des Herzogs Heinrich Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel auf seinem Wahrheitstaler und seinem Mückentaler
- Qui qu’en hogne, später aultre naray (französisch): „Ich will keine andere“ – Wahlspruch von Philipp dem Guten Herzog von Burgund
- Regna Firmat Pietas (lateinisch): „Frömmigkeit stärkt das Reich“ – Wahlspruch von König Christian IV. von Dänemark und Norwegen auf der Corona Danica
- Vaca ut vaces (lateinisch): „Sei frei, damit du frei bist“ – Wahlspruch von Josephus Geldolfus van Ryckel d' Oorbeeck
- Viribus Unitis (lateinisch): „Mit vereinten Kräften“ – Wahlspruch Franz Josephs I.
- Virtute et fidelitate (lateinisch): Tapferkeit und Treue – Wahlspruch und Devise des Landgrafen Friedrich II. von Hessen-Kassel auf dem Blutdollar (Sterntaler)
Wahlsprüche von modernen Nationalstaaten
- Unus pro omnibus, omnes pro uno (lat.): «Einer für alle, alle für einen» – inoffizieller Wahlspruch der Schweiz
- E pluribus unum (lat.): „Aus vielen eines“ – stand auf dem Siegel der Vereinigten Staaten von Amerika, seit 1956 lautet der Wahlspruch „In God we trust“ (englisch): „Auf Gott vertrauen wir“
- Liberté, Egalité, Fraternité (französisch): „Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit“ – Wahlspruch der Französischen Revolution von 1789 und der Französischen Republik
- Pravda vítězí „Die Wahrheit siegt“ – Wahlspruch Tschechiens
- Ordem e Progresso (portugiesisch): „Ordnung und Fortschritt“ – Wahlspruch Brasiliens
- لا إله إلا الله محمد رسول الله / Lā ilāha illā llāh Muhammadun rasūlu llāh. (arabisch): „Es gibt keinen Gott außer Gott und Mohammed ist der Gesandte Gottes“ – Wahlspruch Saudi-Arabiens
- Yurtta Sulh, Cihanda Sulh (türkisch): „Frieden in der Heimat, Frieden in der Welt“ – Wahlspruch der Türkei
- Für Gott und Vaterland – (inoffiziell) Deutsches Reich
- Einigkeit und Recht und Freiheit – (inoffiziell) Bundesrepublik Deutschland
- Out Of Many, One People (englisch): „Aus vielen (Völkern) ein Volk“ – Wahlspruch Jamaikas
Wahlsprüche von Städten und Ländern
- Concordia domi foris pax (lat.:) „Eintracht innen, draußen Friede“ - Inschrift am Holstentor (Lübeck)
- Dissipat atque fovet (lat.): „Sie zerstreut und erwärmt“ – Sonne im Wappen von Saarlouis
- Fluctuat, nec mergitur (lat.): „Sie schwankt, aber geht nicht unter.“ – Seit 1853 Wappenspruch der Stadt Paris, ursprünglich der Pariser Handelsschiffer.
- Juste iudicate filii hominum (lat.): „Richtet gerecht, ihr Menschen(söhne)“ – Ostermiething/Oberösterreich
- Nunquam retrorsum (lat.): „Niemals zurück“ – welfischer Wahlspruch und Wappenspruch des Königreichs Hannover
- Ordem e Progresso (portugiesisch): „Ordnung und Fortschritt“ – Wahlspruch von Brasilien
- Sit intra te concordia et publica felicitas (lat.): „In deinen Mauern herrsche Eintracht und allgemeines Wohlergehen“ – Wahlspruch der Hansestadt Rostock
- Suchet der Stadt Bestes - auf dem Wappen der Stadt Limbach-Oberfrohna
- Up ewig ungedeelt (niederdeutsch): „Auf ewig ungeteilt“ – Wahlspruch von Schleswig-Holstein
Viele Schweizer Kantone haben oder hatten einen Wahlspruch. Dieser findet sich auf Kantonsmünzen (vor 1850), im Fall der Waadt in deren Wappen.
- Liberté et patrie (französisch): „Freiheit und Vaterland“ – Waadt
- Post tenebras lux (lat.): „Nach Dunkelheit Licht“ – Genf
- Dominus providebit (lat.):„Der Herr wird vorsorgen“ – Bern / Randprägung des heutigen Fünffrankenstücks
- Domine conserva nos in pace (lat.):„Herr behüte uns in Frieden“ – Zürich,[2] auf dem Wasertaler, Basel,[3][4] Luzern[5]
- Iustitia et Concordia[6] (lat.): „Gerechtigkeit und Eintracht“ – Zürich
- Pro Deo et Patria[7] (lat.): „Für Gott und Vaterland“ – Zürich
Wahlsprüche von Orden (Ordensdevise)
- Ora et labora (lat.): „Bete und arbeite“ – Leitspruch des Benediktinerordens
- Stat crux dum volvitur orbis (lat.): „Das Kreuz steht fest, während die Welt sich dreht“ – Wahlspruch des Kartäuserordens
- Omnia ad maiorem Dei gloriam (lat.): „Alles zur größeren Ehre Gottes“ – Wahlspruch des Jesuitenordens
- Tuitio fidei et obsequium pauperum (lat.): „Bezeugung des Glaubens und Hilfe den Bedürftigen“ – Leitwort des Souveränen Malteserordens und des Johanniterordens
- Honi soit qui mal y pense (französisch): „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt“ – Devise des englischen Hosenbandordens
Wahlsprüche von Studentenverbindungen
Aus der Zeit der Studentenorden entstammend, führen fast alle Studentenverbindungen einen Wahlspruch in ihren Wappen. Beispiele hierfür sind:
- Virtuti semper corona, häufig nur als vsc vermerkt: „Dem Verdienste seine Krone“, aus dem Gedicht An die Freude von Friedrich Schiller achte Strophe – Wahlspruch des Corps Borussia Breslau zu Köln und Aachen
- Jeder zu seiner Fahne! – Wahlspruch des Freiburger Vereins Jüdischer Studenten Ivria
- Frau sein, frei sein! – Wahlspruch der Verbindung Berliner Studentinnen Lysistrata
Wahlsprüche von kirchlichen Würdenträgern
Traditionell wählen sich Bischöfe und Äbte der Römisch-katholischen und auch in der Altkatholischen Kirche einen Wahlspruch, welcher das Programm ihrer Amtszeit verdeutlichen kann. Ebenso können sich Priester und Diakone ein Wappen und damit einen Wappenspruch geben.
- Nec laudibus, nec timore (lat.): „Weder Menschenlob, noch Menschenfurcht [soll uns bewegen]“ – Wappenspruch des seligen Kardinals und Bischofs von Münster, Clemens August Graf von Galen, 1933–1946
- Cooperatores veritatis (lat.): „Mitarbeiter der Wahrheit“ – Wappenspruch von Papst Benedikt XVI. (sowohl als Erzbischof von München und Freising als auch im Amt des Bischofs von Rom)
- Damit sie Leben haben im Überfluss (Joh 10,10 EU) – Joris Vercammen, em. Präsident der Bischofskonferenz in der Utrechter Union der Altkatholischen Kirchen.
Wahlsprüche sonstiger Zugehörigkeit
- In varietate concordia (lat.): „In Vielfalt geeint“ – Wahlspruch der Europäischen Union
- Omnia vincit amor (lat.): „Liebe besiegt alles“ – Wahlspruch einiger hochmittelalterlicher Ritter, besonders Turnierkämpfer. Er wird durch ein A angedeutet, das der Ritter entweder im Wappen führt oder auf seiner Kleidung aufgestickt trägt.
- Sapere aude! (lat.): „Wage es, verständig zu sein“ oder nach Immanuel Kant: „Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!“ – Wahlspruch der Aufklärung
- Mentem alit et excolit (lat.): „(Sie) ernährt und bildet den Geist“ – Wahlspruch der Österreichischen Nationalbibliothek
- Gott zur Ehr’, dem Nächsten zur Wehr – Wahlspruch vieler Freiwilligen Feuerwehren; meist auf der Fahne zu finden, auch bei den österreichischen Feuerwehren
- Pride and Industry (engl.): „Stolz und Fleiß“ – Wahlspruch von Barbados
auf historischen Musikinstrumenten:
- Acta virum probant (lat.): „In seinen Taten zeigt sich der Mann“ (Gemälde von Jan Steen)
- Soli deo gloria (lat.): „Gott allein die Ehre“
- Laudate eum in chordis et organo (lat., Zitat aus Psalm 150, 4): „Lobt ihn mit Saiten und Flöte!“
Siehe auch
Literatur
- Max Löbe:[8]
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ P. VERGILI MARONIS AENEIDOS LIBER SEXTVS. Abgerufen am 23. April 2022.
- ↑ schweizer-geld.ch – Zürich: 20 Batz, 1812.
- ↑ muenzen-huber.ch – Basel: 1/2 Thaler 1765.
- ↑ Basel, Assis, 1708
- ↑ muenzenwert.de – Luzern: 5 Batzen, 1813
- ↑ schweizer-geld.ch – Zürich: Dukat, 1810.
- ↑ schweizer-geld.ch – Zürich: 10 Schilling, 1806.
- ↑ Wahlsprüche, Devisen und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Barth, Leipzig 1883 in: Deutsche Digitale Bibliothek, abgerufen am 6. Juli 2020.